Scopri la bellezza del dialetto frascatano attraverso le poesie del Prof. Florido Bocci! Immergiti nella cultura di #frascati e nei suoi colori, profumi e storie, con il nuovo libro di
Tag "dialetto"
Nell’ambito delle iniziative della Festa dell’Infiorata SABATO 10 GIUGNO ORE 17 PALAZZO SFORZA CESARINI Sala delle Armi GENZANO L’UNIVERSITA’ APPIA Aps con il patrocinio del Comune di Genzano ed in
Giornata Nazionale del Dialetto e delle Lingue Locali 2019 POETI IN DIALETTO A ROMA Incontro e reading dei poeti nei dialetti d’Italia residenti nella Capitale Sabato 26 gennaio 2019 dalle
Scadenza iscrizione: 25 Gennaio 2018 Organizzato da: Associazione Culturale Rajche, radici in comune Indirizzo: Via Milazzo 16 00028 Subiaco (Roma) E-mail: associazioneculturalerajche@gmail.com Internet: http://www.rajche.it/ – https:/www.facebook.com/Associazione.culturale.Rajche/ Indirizzo spedizione degli elaborati:
Musica, gastronomia, dialetto, teatro, giochi e balli popolari: ovvero la Sabina in mostra in tutte le sue possibili sfaccettature, in una tre giorni che consente di scoprire il folklore antico
Giovedì 21 gennaio 2016 sarà presentata a Roma alla Biblioteca ‘Rodari’ l’antologia “Dialetto – Lingua della poesia” a cura di Ombretta Ciurnelli, Edizioni Cofine 2015. Cento autori, dall’ ‘800 ad
Per entrare nel profondo di una cultura paesana, occorre capire i sentimenti della sua gente riguardo il paese natio. La forma migliore con cui una persona esterna questi sentimenti
‘Npo’ de notti fa me so’ sognato nonnimu Sorangelo; meno male, so penzato, mo me dà quarche nummero bbonu così me do ‘na sistemata… macchè, tutto m’ha ditto meno che
Vardenno scegnedau monte d’éllo a balleco’ i fascetti ‘ttaccati a le cavallecerti macchiaruoli e carbonari d’a Roccase credeste ‘na riazzaridenno a mezza occache loco a Grottaferatadirettu da ‘na fraula reccontataeteranu
È ottobre. Tembu de velignatùra de tandi anni fa.Nzéme a l’odore de lo mmustu e a la puzza de la venàccia.Nzéme a lu rumore de le vutti e de li
Vedènno che all’arbero de cerasa ce se stéa a rampricà ‘n gesocristone, Piccioncino piglià e rescì de casa e ì allucchènno: “Scegni, birbaccione!”. Chillo, che ‘ntanto s’era sgofenato tutte ‘e
O zuru deu mare mmidioche gnente u scotegnente u cambianiciunu u frega,se ‘i fa ‘ntuortuè come se ‘i facessi ‘na sega.
– E sienti comma’che m’è itu a capità!Me ‘ffacceste l’ara matinae vedeste ‘a vecina……‘lla pantasima refattaco ‘a occa stuortaropèrta a
Che pace e che mistero ogni madina quando t’arizzi presto e n’atro giorno t’ellumina ‘a giornata. Prima n’sapeo mai se
Quarche dimenica fa, giù a lu museu de li treni, quillu de Arena, u fiu de u capostazione, quissi der
Lu témbu, senza che ce ne ccorgémo, condinua a passà e passu puru le perzóne e tande cóse che semo
‘A Bianchina era quasi pronta, tutta tappezzata de manifesti, ce n’era unu co ‘a faccia de Fanfani che pareva ditte…
Se ‘n forestéru me ngondrésse pe’ le Prata e me domandésse: “Scusi, potrebbe indicarmi la strada per arrivare al Duomo?”
Vedènno che all’arbero de cerasa ce se stéa a rampricà ‘n gesocristone, Piccioncino piglià e rescì de casa e ì
A Forgenzio “Baffi de fior de fero” tutte ‘e notte glie énno a fregà ‘e pera. Mó ‘n bello ggiorno
Tu te catameni e te ‘mbardanziscipecché ‘ncapisci, te credi de sta trento a ‘nmazzu de rosepecché ‘nza come stau ‘e
Da ‘npo’ de giorni giù a u campu sportivu,a u piazzale quillu vicino a u campittu,hanno messo ‘na statua de
Te scrivo ‘sta lettera, siccome si ‘n cenìcu più giovane de mi, pe’ fatte conósce cóse che tu mangu te
Peppe de “Sturba ‘a gliuna” stette male e glie piglià de botto ‘o mar de panza: – Oddìo oddìo, portéteme
Pe’ falla esci’ da casa è sempre ‘na battaglia… de solito ‘a chiamo verzo ‘e sette e mezza così pe’
I capelli luonghiJe cappanu l’uocchiEdè ciucu,ciucu co do cianghette e i pedalini bassatiN’dovina chi edè?Tiburzio! Che quando cure pare n’lampuChe
Tenemo passa settant’anniE coi sordi alemo sempre penatu,au soggiornu coll’Anzianimagara gnunu pe’ contu siuqua vota ha penzatuma mai tra noa
La madonnèlla è ‘n animalìttu róssu come ‘na mosca, ma è come ‘na mezza palletta róscia ppundicchiàta de niru. Quilli