Poesie ottobre 2021
***
Il giorno in cui ti sei ridotto alle dimensioni di una formica
ha irriconoscibilmente cambiato
le proporzioni dei dintorni.
I fiori sono diventati così alti
l’erba è diventata così alta
il melo è come un campanile,
le mele sono come le campane.
Solo che cadono
così pericolosamente…
Cosa stai guardando da sotto la foglia
con i tuoi occhi seri,
ora capisci
cosa vuol dire essere piccoli?
***
C’è tempo per stare sulle pietre
una volta gettati
e una volta raccolti
per avere il proprio posto
da cui osservare l’universo.
C’è tempo per stare sulle pietre
avvolgendosi in un ombrello,
e guardare la pioggia apocalittica
che lavora con la terra,
come un vasaio lavora con l’argilla.
C’è tempo per stare sulle pietre
tra la strada per Garodzeja[1]
e quella per Stoupzy[2],
che da una parte e dall’altra
portano a Mir[3].
C’è tempo per stare sulle pietre
e ascoltare come crescono
i funghi dall’estate in autunno,
come li coprono le foglie
dall’autunno in inverno.
C’è tempo per stare sulle pietre
parlando con l’altro mondo,
accarezzare il muschio secolare
e infine notare come piano piano
le pietre affondano nella terra.
***
Il cambiamento
dell’ordine degli addendi
ha un significato
più filosofico,
che matematico.
Soprattutto
per gli addendi.
Anche se la somma sicuramente
non cambia.
***
Ho messo le mani sull’acqua
e sotto i palmi
si è agitato l’oceano universale:
quello che prende la mia memoria,
e mi riempie con la sua:
non sentire il passato
non prevedere il futuro –
forse che in questo
consiste la beatitudine suprema
dell’esistenza?
Il flusso caldo e il flusso freddo
in una tendenza irresistibile
all’armonia
ora perdono l’equilibrio
ora lo ripristinano,
e il sole manda gli impulsi di luce
e percorre questa infinità di onde
questa invariabile variabilità dell’acqua
come un sorriso scorre sul viso
illuminando subito i suoi lineamenti…
E le parole non formulate
rotolano lungo i pendii delle nuvole
riflesse nella sua superficie,
e vengono inghiottite dall’abisso azzurro…
[1] Paese nella Provincia di Neasviz, Regione di Minsk.
[2] Capoluogo di provincia nella Regione di Minsk.
[3] Paese nella Provincia di Kareličy, Regione di Grodna, famoso per il suo castello, sito UNESCO.
Traduzione in italiano di Marco Ferrentino
Nota
La poetessa Aksana Danilčyk che da alcuni anni offre la sua arte anche dalle pagine del nostro portale è di nazionalità bielorussa. Il 1 ottobre 2021 l’Unione degli Scrittori Bielorussi, di cui Aksana faceva parte, è stata sciolta per ordine della Corte Suprema. Nel corso dell’ultimo anno in Bielorussia sono state sciolte più di cento associazioni civili…
Non ci sono commenti, vuoi farlo tu?
Scrivi un commento