L’ESPERANTO NEL PALLONE
Parole in Esperanto sul pallone dei mondiali in Qatar
E’ forse per farsi perdonare l’organizzazione di un mondiale che sarebbe stato a lungo contestato che la FIFA ha deciso che i palloni usati avrebbero riportato parole di fratellanza “Il calcio è: lavoro di squadra, onestà, collettivo, responsabilità, passione, rispetto”.
Dicitura ripetuta in più lingue, ed è forse proprio nell’intento di prevenire le polemiche sul mancato rispetto dei diritti umani nel paese organizzatore, che tra le sei lingue riportate sul pallone compare anche l’Esperanto, la lingua della pace e dell’uguaglianza.
Gli esperantisti sono molto orgogliosi di questa scelta che suona come un importante riconoscimento.
Il nostro augurio è che i nobili principi suggeriti da tante belle parole non siano presi a calci come il pallone negli stadi.
Per la cronaca la scritta in Esperanto è la seguente: “Futbalo estas: teamlaboro, honesteco, kolektiva, respondeco, pasio, respekto”.
Non ci sono commenti, vuoi farlo tu?
Scrivi un commento